Nederlandse taal, moeilijke taal!

Heb je je wel eens gerealiseerd hoe ingewikkeld onze taal voor buitenlanders is?
Lees onderstaand kolderiek gedicht (auteur onbekend) over de schijnbare onlogica in onze taal, gebaseerd op een gedicht van Charivarius dat 'Taal-rijm' heet en is opgedragen aan 'den vreemdeling die Hollandsch leert' (een eigen knip- en plakcreatie van verschillende versies):


Men spreekt van één lot en verschillende loten
maar het meervoud van pot is natuurlijk geen poten.
Zo zegt men ook altijd één vat en twee vaten
maar zult u ook zeggen één kat en twee katen?

Wie gist'ren ging vliegen, zegt heden 'ik vloog'
dus zegt u misschien ook van wiegen 'ik woog'?
Helaas is woog afkomstig van wegen
maar is dan 'ik voog' en vervoeging van vegen?

Wat hoort er bij zoeken? Jazeker ik zocht
En zegt u bij vloeken dus logisch 'ik vlocht'
Welnee beste mensen, want vlocht komt van vlechten
maar 'ik hocht' is geen juiste vervoeging van hechten.

Bij lopen hoort liep, maar bij kopen geen kiep
En evenmin zegt men bij slopen 'ik sliep'.
Want dit is afkomstig van 't schone woord slapen
Maar fout is natuurlijk 'ik riep' bij het rapen

Dus kwam ik u roepen, dan zeg ik 'ik riep'
Nu denkt u van snoepen, dat wordt dan 'ik sniep'
Alweer mis mijn beste, maar u weet beslist
dat ried komt van raden, ik dacht dat u 't wist.

Komt bied dan van baden? Welnee dat wordt bood
En toch komt na wieden beslist niet 'ik wood'
'Ik gaf' hoort bij geven, maar 'ik laf' niet bij leven
Da's bijna zo dom als 'ik waf' hoort bij weven.

Zo zegt men: ik drink en wij hebben gedronken
maar echt niet ik hink en wij hebben gehonken
Wel: ik eet en ik at, niet: ik weet en ik wat
Maar: ik weet en ik wist, zo vervoegt men dat.

En schrijft u niet bij vergeten 'vergist'
Dat is een vergissing! Ja, hoe moeilijk is't.
En noemt u een mannetjesrat nu een rater?
Dat geldt toch alleen bij een kat en een kater!

Het volgend geval is bijna te bont
Bij slaan hoort 'ik sloeg', niet 'ik sling' of 'ik slond'
Bij gaan hoort 'ik ging', niet 'ik gong' of 'ik gond'
Bij staan niet 'ik stoeg' of 'ik sting', maar 'ik stond'

Met al deze onzin, die toch gewis
puur Nederlands van oorsprong is
blijkt wel weer beste dames en heren
het Nederlands is best moeijk te leren!







Reacties

Populaire posts